O uso de canções no ensino de inglês é uma forma lúdica de introduzir o idioma, desenvolver o vocabulário e aprimorar a pronúncia dos pequenos
As músicas infantis em inglês são uma excelente ferramenta pedagógica para o aprendizado da língua, pois combinam ritmo, repetição e diversão — elementos que mobilizam o interesse das crianças e facilitam a memorização e o entendimento. Elas também permitem que as crianças assimilem palavras e frases de forma natural, fora do contexto de aulas formais.
Estudos comprovam que as músicas atuam na memória de longo prazo. Uma pesquisa publicada no Journal of Alzheimer’s Disease apontou que ouvir músicas com significados especiais, como as canções de ninar ou a melodia executada durante o casamento, pode estimular as vias neurais do cérebro e até mesmo beneficiar pacientes com Alzheimer.
A música tem um papel fundamental no desenvolvimento infantil, e isso se estende ao aprendizado de novos idiomas. Cantar em grupo ou individualmente ajuda a criança a desenvolver autoconfiança na pronúncia e na compreensão do idioma. De forma lúdica, a música ainda introduz novos vocabulários e expressões, oferecendo uma base para a fluência.
Com todos esses benefícios, neste post, vamos trazer algumas ideias de músicas para apresentar aos pequenos e ensiná-los cantando! Confira!
Músicas em inglês para crianças pequenas
A introdução ao inglês na infância pode começar de forma leve e divertida com músicas voltadas especialmente para os mais novos. Essas canções utilizam vocabulário simples e melodias cativantes, perfeitas para ajudar na aquisição de palavras e sons básicos do idioma. Abaixo, selecionamos algumas das músicas mais populares entre as crianças pequenas:
“Twinkle, Twinkle, Little Star“
A origem dessa música remonta a uma canção de ninar francesa do século XVIII, chamada “Ah! Vous dirai-je, Maman”. Essa obra inspirou o poema “The Star” de Jane Taylor, publicado em 1806, que posteriormente seria adaptado para a melodia de uma composição de Mozart. Desde então, “Twinkle, Twinkle” tornou-se uma das músicas infantis mais reconhecidas no mundo, ensinando conceitos simples de rima e ritmo para crianças.
Letra: Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are!
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
A versão em português, “Brilha, Brilha, Estrelinha”, mantém o ritmo suave e a simplicidade da letra original, ajudando as crianças a associar o vocabulário e as rimas entre os dois idiomas.
Letra: Brilha, brilha, estrelinha
Quero ver você brilhar
Lá no alto, lá no céu
Num desenho de cordel
Essa canção folclórica americana, cujas raízes remontam ao século XVIII, tem sido amplamente usada para ensinar as crianças sobre os sons dos animais. A música tornou-se popular em várias culturas e versões regionais, sendo um recurso lúdico para o aprendizado de vocabulário relacionado ao campo.
Letra: Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O
And on that farm he had a pig, E-I-E-I-O
With a oink-oink here and a oink-oink there
Here a oink, there a oink, everywhere a oink-oink
Em português, a música ganha uma versão bem conhecida, com a história de “Seu Lobato“, que também traz os sons dos animais de forma divertida e educativa.
Letra: Seu Lobato tinha um sítio, I-A-I-A-O
E nesse sítio tinha um porco, I-A-I-A-O
Era oinc pra cá, era oinc pra lá
Oinc pra cá, oinc pra lá, oinc pra todo lado, I-A-I-A-O
Essa música popular surgiu nos Estados Unidos nos anos 1930 e se espalhou globalmente como uma das favoritas das crianças, especialmente em transportes escolares. Sua estrutura repetitiva facilita a compreensão de verbos de ação e a introdução de vocabulário cotidiano.
Letra: The wheels on the bus go round and round
Round and round, round and round
The wheels on the bus go round and round
All through the town
A tradução “A Roda do Ônibus” mantém a estrutura repetitiva e simples, o que ajuda as crianças a memorizarem ações e verbos tanto em inglês quanto em português.
Letra: A roda do ônibus gira, gira
Gira, gira, gira, gira
A roda do ônibus gira, gira
Pela cidade!
“Head, Shoulders, Knees and Toes“
Essa música tradicional para crianças é amplamente utilizada em contextos educativos para ensinar as partes do corpo e estimular a coordenação por meio de movimentos sincronizados. Com origem no Reino Unido, ela se popularizou em diversos países.
Letra: Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
And eyes, and ears, and mouth, and nose
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
No Brasil, a canção “Cabeça, Ombro, Joelho e Pé” costuma ser usada em sala de aula como um jogo próprio. Enquanto a turma canta, cada participante coloca a mão na parte citada, com a música cada vez mais rápida. Quem errar, sai da brincadeira.
Letra: Cabeça, ombro, joelho e pé, joelho e pé
Cabeça, ombro, joelho e pé, joelho e pé
Olhos, ouvidos, boca e nariz
Cabeça, ombro, joelho e pé, joelho e pé
“If You’re Happy and You Know It“
Essa canção animada e interativa surgiu nos Estados Unidos, provavelmente no início do século XX. Com sua estrutura de “call and response” (chamada e resposta), incentiva as crianças a participar fisicamente, batendo palmas, pés e mais. É muito usada em atividades escolares para desenvolver a coordenação motora.
Letra: If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it, clap your hands
If you’re happy and you know it
And you really want to show it
If you’re happy and you know it, clap your hands
A versão brasileira foi amplamente popularizada por celebridades infantis, como a Eliana, a Galinha Pintadinha e a dupla Patati e Patatá.
Letra: Se você está contente, bata palmas
Se você está contente, bata palmas
Se você está contente
E quer mostrar a toda gente
Se você está contente, bata palmas
Esta canção é perfeita para crianças pequenas que estão aprendendo a contar, além de introduzir vocabulário relacionado a animais. A repetição ajuda na memorização.
Letra: Five little ducks went out one day
Over the hill and far away
Mother duck said quack, quack, quack, quack
But only four little ducks came back
Ela também ganhou muitas adaptações no Brasil, mas se popularizou principalmente pela versão interpretada pela cantora Xuxa, no ano 2000.
Letra: Cinco patinhos foram passear
Além das montanhas
Para brincar
A mamãe gritou quá, quá, quá, quá
Mas só quatro patinhos voltaram de lá
Músicas em inglês fáceis de cantar
Além das crianças pequenas, crianças maiores e pré-adolescentes também podem se beneficiar do uso de canções para aprender inglês. Existem muitas músicas populares e fáceis de cantar que podem ser utilizadas como uma ferramenta lúdica para quem está no início da jornada de aprendizado do idioma.
“Happy” – Pharrell Williams
Lançada em 2013, “Happy” foi escrita e interpretada por Pharrell Williams para a trilha sonora de Meu Malvado Favorito 2. A canção atingiu o topo das paradas de sucesso em muitos países e continua a ser um hino de alegria e celebração, com seu ritmo contagiante e letra positiva.
Letra: Because I’m happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I’m happy
Clap along if you feel like happiness is the truth
Tradução: Porque eu sou feliz
Bata palmas se você se sente como um quarto sem telhado
Porque eu sou feliz
Bata palmas se você sente que a felicidade é a verdade
“Imagine” – John Lennon
Escrita e lançada em 1971, “Imagine” é uma das músicas mais icônicas de John Lennon, promovendo mensagens de paz e unidade. A simplicidade da letra a torna acessível para aprendizes de inglês, enquanto sua mensagem profunda ressoa globalmente.
Letra: Imagine all the people
Living for today…
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do.
Tradução: Imagine todas as pessoas
Vivendo o hoje…
Imagine que não há países
Não é difícil
“Over the Rainbow” – Judy Garland
Interpretada por Judy Garland no clássico O Mágico de Oz (1939), essa música tornou-se um hino de esperança e sonhos. Com uma melodia suave, é fácil de cantar e muito popular entre crianças e adultos.
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dream of
Once in a lullaby, oh
Tradução:
Em algum lugar além do arco-íris
Bem lá no alto
Há uma terra de que ouvi falar
Uma vez em uma canção de ninar
Filmes e desenhos animados com músicas infantis em inglês
Outra forma de envolver as crianças no aprendizado do inglês é por meio dos musicais e desenhos animados. Muitos filmes infantis são recheados de músicas cativantes que ajudam a fixar o vocabulário de forma natural. Veja alguns clássicos:
The Lion King – “Hakuna Matata“
A frase “Hakuna Matata” vem do idioma suaíli, falado em várias regiões da África. Significa “sem preocupações” e ganhou notoriedade mundial ao ser utilizada na trilha sonora do filme O Rei Leão (1994), da Disney. A música cativante e a mensagem positiva fazem dela uma das canções mais memoráveis do filme, com alcance global.
Letra: Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Hakuna Matata!
Ain’t no passing craze
Tradução: Hakuna Matata
Que frase maravilhosa
Hakuna Matata!
Não é uma loucura passageira
Moana – “How Far I’ll Go“
Lançada em 2016 no filme Moana, essa canção foi escrita por Lin-Manuel Miranda e tornou-se um sucesso imediato. Ela fala sobre autodescoberta e seguir os sonhos, temas centrais do filme. “How Far I’ll Go” foi indicada ao Oscar de Melhor Canção Original, consolidando seu lugar entre as trilhas sonoras mais icônicas da Disney.
Letra: See the line where the sky meets the sea?
It calls me
And no one knows
How far it goes.
Letra: Você consegue ver a linha onde o céu se encontra com o oceano?
Ela me chama
E ninguém sabe
O quão longe ela vai
Frozen – “Let It Go“
Essa canção foi lançada em 2013 como parte da trilha sonora do filme Frozen,da Disney. Interpretada por Idina Menzel, a música rapidamente se tornou um fenômeno cultural, cantada em diversos idiomas ao redor do mundo. Ela conquistou o Oscar de Melhor Canção Original em 2014.
Letra: Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
Tradução: Deixe ir, deixe ir
Não posso mais segurar
Deixe ir, deixe ir
Vire-se e bata a porta